Welkomstwoordje

Welkom in ons Hoekje !!!
We hopen dat je hier een aangename verpozing vind en je je niet zal vervelen. Geniet er van.
Hoe werkt de pps ?
Bij dia`s als Dagboek van een hond en Liefdesgeschiedenis :
om die te laten afspelen ga je even naar de blogarchief en klik je daar op de link van de dia`s die je wil zien .
Gastenboek
Onderaan rechts , onder music oldies vind je een gastenboek
waar je je opmerkingen kan plaatsen wat je van deze blog vind,
of als je een vraag of iets anders wil kribbelen. Ga je gang.
Zoekmachine
Als je nog een beetje verder naar beneden gaat vind je ook onderaan rechts een google-zoekmachine waarmee je dus op het net kan surfen.
Nog een beetje verder naar onder vind je een zoekmachine waarmee je kan vertalen.
Volgen
Vlak daaronder, eveneens links, zie je dat je je als volger van het blog kan opgeven Meer uitleg hierover later.
Travel Talk
Is daar vlak onder. Daarmee kan je ook volgers en eigenaars van andere blogs vinden over de hele wereld. Je moet jezelf dan wel even aanmelden.
Share it
Daarmee kan je artikels delen of video`s op je facebook of Twitter.

Veel plezier !!

waarschuwing
Zoals je zal zien komen in dit blog niet alleen leuke artikelen en amusement aan bod, maar ook ernstige onderwerpen en dringende oproepen!!
Wij, die het goed hebben in ons dagelijks bestaan, laat ons onze ogen niet sluiten voor hen die grote nood kennen
en laat ons daar samen, waar we kunnen en hoe we kunnen ,
een uitgestoken hand bieden.
Al is het maar het tekenen van een petitie of het aanklagen van onrecht... Verspreid het, opdat ook de stem, de hulproep van deze mensen gehoord wordt... !
Dank u wel !!

sunwoef

dinsdag 10 augustus 2010

Russische chauffeur ontloopt straf door googlevertaling justitie

http://www.transport-online.nl/site/transportnieuws/index.php?news=7297
DORDRECHT - Een Russische vrachtwagenchauffeur die betrokken is geweest bij een caféruzie ontloopt voorlopig zijn straf doordat de politie en het openbaar nministerie bij het vertalen van zijn dagvaarding een vertaalprogramma van Google hebben gebruikt.

Door een online vertaalprogramma te gebruiken stond de dagvaarding vol onbegrijpelijke zinnen voor de Rus. Volgens een tolk zou een Rus uit de tekst opmaken dat de rechtbank op 3 augustus verhinderd was. Ook bleek het woord (proces)stukken zo te zijn vertaald dat het lijkt te gaan om bijvoorbeeld stukjes kaas.



Hahaha, dat vind `k wel een leuke... ! Inderdaad, de google vertalingen kunnen soms gewoon absurd zijn en nog meer onduidelijkheid scheppen dan een niet-vertaling.Je vraagt je dan soms af waar ze het in godsnaam over zouden kunnen hebben.

Geen opmerkingen: